1
00:00:56,758 --> 00:01:00,018
Death Gundala and Zaku, huh. What are you plotting?

2
00:01:00,038 --> 00:01:03,038
I don't know what it is, but I won't let you do as you please!

3
00:01:07,394 --> 00:01:10,794
We'll teach you just how terrifying we are!

4
00:02:13,314 --> 00:02:15,394
No matter how many I take down, they just keep coming.

5
00:02:15,894 --> 00:02:16,854
Just like bugs.

6
00:02:31,270 --> 00:02:32,530
Rupture!

7
00:02:42,502 --> 00:02:44,122
It's pointless, isn't it?

8
00:03:07,934 --> 00:03:10,934
Luminous Pink. Exterminating the target.

9
00:03:13,410 --> 00:03:14,950
I have to fight for my life.

10
00:03:14,950 --> 00:03:15,930
Stop it!

11
00:03:42,986 --> 00:03:45,926
Look forward to next time!

12
00:03:53,193 --> 00:03:54,050
To be continued.

13
00:04:08,678 --> 00:04:09,698
What the hell...

14
00:04:32,218 --> 00:04:33,518
Looks like they're gone now.

15
00:04:37,618 --> 00:04:41,478
That guy named Blue is heading there now. I suppose you just have to hold out a little longer on your own.

16
00:04:41,510 --> 00:04:42,090
Do your best.

17
00:04:44,174 --> 00:04:45,474
I've already defeated all of them.

18
00:04:46,114 --> 00:04:47,214
Let's return to Blue and Yellow.

19
00:04:47,234 --> 00:04:48,414
Please tell them to return.

20
00:04:49,114 --> 00:04:50,314
I am also returning to base.

21
00:05:17,858 --> 00:05:19,358
Luminous Suits.

22
00:05:20,438 --> 00:05:21,506
What are you going to do about the combatants?

23
00:05:21,506 --> 00:05:22,178
Truly wonderful.
What are you going to do about the combatants?

24
00:05:22,178 --> 00:05:24,126
Truly wonderful.

25
00:05:24,150 --> 00:05:26,730
It's the system. Finish the repairs.

26
00:05:26,754 --> 00:05:28,214
It makes me scared of how much the Silk Road wants it.

27
00:05:30,354 --> 00:05:30,954
I bet it does.

28
00:05:31,266 --> 00:05:35,006
We received a report that they successfully stole the data of Luminous 2.

29
00:05:35,826 --> 00:05:36,386
Is that true?

30
00:05:36,774 --> 00:05:38,154
Then,

31
00:05:38,178 --> 00:05:40,518
Once the data arrives,

32
00:05:41,518 --> 00:05:42,278
According to the plan,

33
00:05:42,306 --> 00:05:43,126
We'll have you show it to us.

34
00:05:45,482 --> 00:05:46,022
Geera.

35
00:05:51,850 --> 00:05:55,470
When the data arrives, pinpoint their weakest spot...

36
00:05:55,494 --> 00:05:56,694
And let's strike them from the neck.

37
00:05:57,414 --> 00:05:58,554
Understood.

38
00:06:41,294 --> 00:06:45,314
Upon learning of the appearance of the Death Gundala monster, I headed to the scene.

39
00:06:58,434 --> 00:07:02,174
An executive showing up in person. Are you planning something sneaky?

40
00:07:02,210 --> 00:07:03,510
There are many kinds of strategies.

41
00:07:05,282 --> 00:07:06,882
I wonder what you are plotting.

42
00:07:10,474 --> 00:07:11,654
You'll find out soon enough.

43
00:07:12,954 --> 00:07:13,414
You guys!

44
00:07:13,982 --> 00:07:14,342
Well then.

45
00:07:59,458 --> 00:08:05,018
These guys are strong, but I need to conserve my Luminous Suit's power as much as possible...

46
00:11:08,582 --> 00:11:10,342
I have no choice but to do this.

47
00:11:40,838 --> 00:11:41,458
I'll be waiting.

48
00:12:24,666 --> 00:12:27,986
Against Geera, you've only made it this far.

49
00:12:28,970 --> 00:12:36,070
As expected, the Luminous Suit's abilities are wonderful. I'll obtain it no matter what.

50
00:12:36,102 --> 00:12:36,702
Good work out there.

51
00:12:40,374 --> 00:12:41,414
This is the end!

52
00:12:45,374 --> 00:12:46,094
You were still here?

53
00:12:46,146 --> 00:12:48,006
Let go of me!

54
00:12:50,146 --> 00:12:50,526
Desire.

55
00:12:50,562 --> 00:12:51,602
You've really done it now.

56
00:13:02,978 --> 00:13:03,858
Heh heh.

57
00:13:08,490 --> 00:13:10,550
Boober and... it seems...

58
00:13:12,098 --> 00:13:14,518
You've got a lot of nerve doing that to me.

59
00:13:20,418 --> 00:13:24,938
Boober... Get out of the house.

60
00:13:25,090 --> 00:13:25,810
Gwoaaah!

61
00:13:25,810 --> 00:13:26,630
Let's go!

62
00:13:34,258 --> 00:13:35,098
Lord Geera.

63
00:13:48,510 --> 00:13:49,770
How about this?

64
00:13:57,686 --> 00:13:58,446
You learned your lesson well.

65
00:14:01,346 --> 00:14:01,846
Groove!

66
00:14:50,194 --> 00:14:53,974
Heh, that's a nice curtain of voices. Suffer more.

67
00:14:54,166 --> 00:14:55,926
Cry and scream!

68
00:15:00,518 --> 00:15:01,438
So fragile!

69
00:15:45,794 --> 00:15:46,414
Yes, this is good.

70
00:16:01,626 --> 00:16:03,146
Hoo.

71
00:16:05,094 --> 00:16:08,134
To think you're unscathed after taking all that.

72
00:16:09,294 --> 00:16:09,774
My goodness.

73
00:16:09,794 --> 00:16:11,554
So rational...

74
00:16:11,554 --> 00:16:13,134
Lemon.

75
00:16:13,154 --> 00:16:15,154
But I know your weakness.

76
00:16:16,610 --> 00:16:18,570
There are no weaknesses in your suit!

77
00:16:21,950 --> 00:16:22,810
Is that so?

78
00:16:40,314 --> 00:16:51,094
Heh, I know. If I run a high-voltage current through here, your transformation will be cancelled. Understand?

79
00:17:24,154 --> 00:17:24,614
Why?

80
00:17:26,174 --> 00:17:26,874
Do you want to know?

81
00:17:29,446 --> 00:17:32,486
No way. Should I tell you?

82
00:17:32,514 --> 00:17:33,594
How's that?

83
00:17:37,022 --> 00:17:38,902
I'll be taking this.

84
00:17:42,002 --> 00:17:44,242
Dream... give it back!

85
00:17:45,498 --> 00:17:47,018
No can do.

86
00:17:47,838 --> 00:17:48,558
Hey.

87
00:17:48,930 --> 00:17:50,810
I no longer have...

88
00:17:50,838 --> 00:17:51,598
...any use for this woman.

89
00:17:52,118 --> 00:17:52,778
Do what you want with her.

90
00:17:57,530 --> 00:17:58,410
Wait!

91
00:17:58,434 --> 00:17:59,694
Bye-bye!

92
00:18:05,542 --> 00:18:07,262
We can do what we want with her.

93
00:18:07,862 --> 00:18:09,582
We'll show her plenty of affection.

94
00:18:09,606 --> 00:18:10,226
Look forward to next time!

95
00:18:26,698 --> 00:18:29,178
Eh, it's me.

96
00:18:29,178 --> 00:18:32,438
I'll go! Let's go!

97
00:18:44,382 --> 00:18:46,082
No, gah!

98
00:18:53,670 --> 00:18:55,870
Should be fun, right?

99
00:19:04,134 --> 00:19:06,934
Well then, how about this week?

100
00:19:19,490 --> 00:19:20,630
Now, over this way.

101
00:19:42,486 --> 00:19:44,326
I wonder how long you can be eaten.

102
00:19:51,878 --> 00:19:54,318
I'm not done yet!

103
00:19:59,638 --> 00:20:01,398
I'll do it!

104
00:20:04,130 --> 00:20:04,710
Let's go!

105
00:20:04,710 --> 00:20:05,130
No!

106
00:20:05,130 --> 00:20:05,930
Stop it!

107
00:20:16,226 --> 00:20:26,186
Sleeping while having a father-daughter fight.

108
00:20:26,306 --> 00:20:28,046
Peketan, han.

109
00:20:28,046 --> 00:20:29,246
Masai, heh heh.

110
00:20:29,246 --> 00:20:31,946
Motoki, hey hey now.

111
00:20:31,970 --> 00:20:32,390
Not yet, not yet!

112
00:20:37,442 --> 00:20:38,862
Eeeh!

113
00:20:39,462 --> 00:20:40,922
Alright, here I go!

114
00:20:49,922 --> 00:20:51,742
How's that, giving up?

115
00:20:52,762 --> 00:20:54,662
As if I would!

116
00:20:56,842 --> 00:20:59,202
Looks like you still have some energy.

117
00:20:59,202 --> 00:21:00,102
Let's go!

118
00:21:08,038 --> 00:21:08,318
Abuh!

119
00:21:27,170 --> 00:21:28,610
Heh heh.

120
00:21:33,506 --> 00:21:34,086
It overflowed!

121
00:21:48,258 --> 00:21:50,558
Over here too.

122
00:22:14,358 --> 00:22:17,218
- It's like this.

123
00:22:44,422 --> 00:22:45,282
Looks delicious.

124
00:22:45,282 --> 00:22:45,942
I'm in your mind!
Looks delicious.

125
00:22:45,942 --> 00:22:47,482
I'm in your mind!

126
00:22:48,442 --> 00:22:50,402
Damn it!

127
00:23:04,450 --> 00:23:05,830
Stop!

128
00:23:18,526 --> 00:23:19,526
Ah, your legs too.

129
00:23:31,526 --> 00:23:33,526
Here, one more!

130
00:24:00,042 --> 00:24:02,482
Alright, that's good.

131
00:24:03,502 --> 00:24:03,862
I'll...

132
00:24:05,502 --> 00:24:06,502
Stop...

133
00:24:07,082 --> 00:24:08,522
Stop it!

134
00:24:08,522 --> 00:24:09,022
I'll...

135
00:24:43,350 --> 00:24:45,990
We still have lots to enjoy!

136
00:24:46,850 --> 00:24:48,370
Stand up!

137
00:25:16,466 --> 00:25:17,186
You're making a good face.

138
00:25:17,186 --> 00:25:17,846
You're making a damn good face.
You're making a good face.

139
00:25:17,846 --> 00:25:18,566
You're making a damn good face.

140
00:25:20,898 --> 00:25:22,438
What is this?

141
00:25:23,898 --> 00:25:26,498
No, stop it!

142
00:25:26,498 --> 00:25:28,178
Stop!

143
00:25:30,594 --> 00:25:31,354
Burberry!

144
00:25:36,646 --> 00:25:38,786
Ufuhahaha!

145
00:25:38,786 --> 00:25:40,266
What the hell?

146
00:25:41,926 --> 00:25:43,846
Were you hiding this?

147
00:25:49,790 --> 00:25:50,630
Alright, here I go!

148
00:26:25,926 --> 00:26:27,646
Show me more!

149
00:27:21,506 --> 00:27:22,786
I don't want to lose!

150
00:27:36,214 --> 00:27:39,954
If that bracelet gets analyzed... I have to get it back!

151
00:27:43,378 --> 00:27:44,338
It's the Ghost Dial Computer!

152
00:27:47,750 --> 00:27:49,710
Your heart is going to...

153
00:27:55,046 --> 00:27:56,806
Give back the bracelet!

154
00:27:58,186 --> 00:27:58,466
Here you go.

155
00:27:58,498 --> 00:28:00,678
To Dr. Sigma's side.

156
00:28:03,350 --> 00:28:08,970
Then I will defeat you, defeat Dr. Sigma, and take the bracelet back!

157
00:28:11,366 --> 00:28:15,646
Since you can't transform, I'll take it from you.

158
00:28:15,682 --> 00:28:16,422
What will you do?

159
00:28:19,046 --> 00:28:20,786
I'll show you I can defeat you!

160
00:28:25,358 --> 00:28:27,478
You can only transform.

161
00:28:27,778 --> 00:28:29,338
You're just a normal woman now.

162
00:28:43,302 --> 00:28:45,182
Pants freezing!

163
00:29:45,702 --> 00:29:47,102
That's enough.

164
00:29:59,450 --> 00:30:00,890
What are you planning to do?

165
00:30:04,806 --> 00:30:06,506
I'll change my method of attack.

166
00:30:09,318 --> 00:30:11,218
How about something like this?

167
00:30:12,994 --> 00:30:16,074
Ugh... let go of me!

168
00:30:21,894 --> 00:30:22,814
No!

169
00:30:24,770 --> 00:30:26,110
What are you doing!

170
00:30:27,170 --> 00:30:28,310
Stop...

171
00:30:31,590 --> 00:30:34,010
This seems to be more effective.

172
00:31:10,438 --> 00:31:11,418
Annoying!

173
00:31:12,718 --> 00:31:14,278
What are you doing!

174
00:31:14,958 --> 00:31:15,578
No!

175
00:31:16,098 --> 00:31:17,338
Stop it!

176
00:31:17,442 --> 00:31:21,142
No, what are you doing, let go!

177
00:31:28,006 --> 00:31:29,626
I said, let go!

178
00:31:30,646 --> 00:31:32,026
You can't transform.

179
00:31:33,954 --> 00:31:36,554
Should I teach you that you're just a normal woman?

180
00:31:39,430 --> 00:31:42,070
If I could just transform...

181
00:31:42,070 --> 00:31:43,790
Someone like you...

182
00:31:44,450 --> 00:31:47,070
If I could just transform...

183
00:31:47,070 --> 00:31:49,870
Stop it!

184
00:31:49,890 --> 00:31:52,350
Stop it! Don't touch me with your filthy hands!

185
00:31:55,682 --> 00:31:56,862
Don't touch me!

186
00:31:58,914 --> 00:32:00,834
Yah!

187
00:32:02,370 --> 00:32:03,130
What will you do?

188
00:32:04,330 --> 00:32:05,910
Your body is trembling.

189
00:32:06,910 --> 00:32:07,890
Stop it!

190
00:32:13,318 --> 00:32:15,978
No, what are you doing?

191
00:32:16,598 --> 00:32:20,018
I said stop it!

192
00:32:21,858 --> 00:32:24,218
I said stop it!

193
00:32:26,082 --> 00:32:28,142
You...

194
00:32:28,142 --> 00:32:29,222
You!

195
00:32:29,250 --> 00:32:29,850
Let me die!

196
00:32:37,738 --> 00:32:40,578
As expected, you have a beautiful body.

197
00:32:41,730 --> 00:32:42,450
Isn't it nice?

198
00:32:53,254 --> 00:32:55,654
It feels great to the touch, too.

199
00:32:57,554 --> 00:32:58,594
To someone like you...

200
00:32:58,626 --> 00:33:01,306
My body isn't for you to touch so casually!

201
00:33:16,754 --> 00:33:17,954
Stop it.

202
00:33:17,954 --> 00:33:19,894
It's the best.

203
00:33:19,894 --> 00:33:21,194
Stop it.

204
00:33:23,042 --> 00:33:24,562
Feels good to grope.

205
00:33:36,254 --> 00:33:37,454
Ugh, nnn!

206
00:33:40,038 --> 00:33:40,958
Hey!

207
00:34:00,294 --> 00:34:02,694
Just from fighting...

208
00:34:04,418 --> 00:34:06,878
Your body is quite sweaty.

209
00:34:07,478 --> 00:34:09,058
Don't say weird things!

210
00:34:12,486 --> 00:34:14,866
I'll check how you taste.

211
00:34:16,514 --> 00:34:18,014
Stop it, stop it!

212
00:34:20,354 --> 00:34:22,014
Don't lick me there...

213
00:34:30,262 --> 00:34:32,482
It's wet and sour.

214
00:34:35,042 --> 00:34:36,162
Truly delicious.

215
00:34:52,710 --> 00:34:53,710
Stop it.

216
00:34:56,166 --> 00:34:57,726
That's the best.

217
00:35:06,590 --> 00:35:08,170
Stop it, not there.

218
00:35:09,410 --> 00:35:10,250
No good.

219
00:35:10,650 --> 00:35:11,050
No.

220
00:35:55,174 --> 00:35:57,714
Hah, hah, haahn!

221
00:35:57,714 --> 00:35:59,254
Ah! Wait...

222
00:35:59,254 --> 00:35:59,754
Hey!

223
00:36:00,394 --> 00:36:01,674
What are you planning to do?

224
00:36:02,674 --> 00:36:03,234
No!

225
00:36:03,522 --> 00:36:04,862
No!

226
00:36:05,762 --> 00:36:06,542
No!

227
00:36:09,194 --> 00:36:11,214
What's wrong? Is that all you've got?

228
00:36:12,834 --> 00:36:14,034
With that level of strength...

229
00:36:15,810 --> 00:36:17,670
You can't resist me.

230
00:36:20,614 --> 00:36:23,674
My strength isn't just...

231
00:36:29,058 --> 00:36:30,618
If you can't...

232
00:36:32,018 --> 00:36:32,878
Things like this...

233
00:36:32,898 --> 00:36:33,738
Monster!

234
00:37:02,470 --> 00:37:04,770
Stop it! Don't touch me!

235
00:37:05,010 --> 00:37:06,850
Are you saying... don't touch you?

236
00:37:06,882 --> 00:37:07,042
That's all.

237
00:37:08,898 --> 00:37:10,678
It's especially stuffy right here.

238
00:37:30,214 --> 00:37:32,154
Why are you touching me there?!

239
00:37:34,630 --> 00:37:35,670
What are you doing?

240
00:37:54,370 --> 00:37:55,610
Nfau!

241
00:37:56,430 --> 00:37:57,130
Geh!

242
00:37:57,130 --> 00:37:58,090
...stop it!

243
00:37:58,530 --> 00:38:00,770
I can clearly see the slit.

244
00:38:20,710 --> 00:38:21,910
Stop it.

245
00:38:23,778 --> 00:38:24,398
Stop it!

246
00:38:34,126 --> 00:38:34,846
Nuh!

247
00:38:52,098 --> 00:38:53,778
What's with that voice?

248
00:38:56,502 --> 00:38:57,482
Ham Steve!

249
00:39:00,050 --> 00:39:01,510
As if that would be true!

250
00:39:02,030 --> 00:39:04,130
You're saying things that make no sense!

251
00:39:06,902 --> 00:39:07,982
No way.

252
00:39:10,534 --> 00:39:13,334
Well then, I'll touch you more.

253
00:39:13,334 --> 00:39:14,014
Stop it!

254
00:39:16,006 --> 00:39:17,586
No!

255
00:39:28,294 --> 00:39:29,394
Ah! Hyah!

256
00:39:31,174 --> 00:39:32,314
Stop it!

257
00:39:50,894 --> 00:39:52,874
You better remember this!

258
00:39:52,874 --> 00:39:54,374
Someone like you...

259
00:40:00,262 --> 00:40:01,642
I'll finish you in one hit...

260
00:40:03,382 --> 00:40:06,102
I'll be looking forward to that.

261
00:40:07,342 --> 00:40:08,382
Then over here.

262
00:40:08,418 --> 00:40:10,438
Let me have a taste of you too.

263
00:40:13,222 --> 00:40:14,522
No!

264
00:40:30,982 --> 00:40:33,762
Don't make those noises, it's gross.

265
00:40:38,402 --> 00:40:40,162
The taste is stronger here.

266
00:41:04,678 --> 00:41:06,658
Yaaah!

267
00:41:17,638 --> 00:41:20,618
You smell absolutely amazing.

268
00:42:48,158 --> 00:42:49,218
Are you moving that much?

269
00:42:49,250 --> 00:42:50,130
If it gets on you, it gets on you, right?

270
00:42:52,806 --> 00:42:53,826
Is it hot?

271
00:42:55,878 --> 00:42:57,398
No... won't you help me?

272
00:42:57,558 --> 00:42:58,938
No, what are you doing!

273
00:42:59,158 --> 00:42:59,878
No...

274
00:43:00,798 --> 00:43:01,518
Stop...

275
00:43:15,710 --> 00:43:17,330
I can see it.

276
00:43:21,122 --> 00:43:23,262
Even though it has such a beautiful shape...

277
00:43:24,482 --> 00:43:26,362
It'd be a waste to hide it, right?

278
00:43:37,922 --> 00:43:39,722
Then let's stop touching it.

279
00:43:42,822 --> 00:43:44,782
Let go of this too!

280
00:43:48,582 --> 00:43:49,942
What are you doing?

281
00:43:50,922 --> 00:43:52,842
Where are you licking?!

282
00:43:55,498 --> 00:43:57,658
You told me to stop touching you...

283
00:43:57,658 --> 00:43:58,938
That's not what I meant!

284
00:44:00,002 --> 00:44:01,462
So I just stopped.

285
00:44:12,006 --> 00:44:14,126
No...

286
00:44:15,006 --> 00:44:15,506
No!

287
00:44:17,006 --> 00:44:17,346
Drink!

288
00:44:17,366 --> 00:44:17,986
Don't...

289
00:44:19,782 --> 00:44:21,482
I said don't lick me!

290
00:44:26,110 --> 00:44:27,670
Aah...

291
00:44:29,090 --> 00:44:33,590
First you say don't touch, then you say don't lick...

292
00:44:34,610 --> 00:44:35,210
You're so selfish.

293
00:44:35,234 --> 00:44:35,674
Ndaho! You're a hopeless one.

294
00:44:37,734 --> 00:44:39,554
Pick one!

295
00:44:43,042 --> 00:44:45,662
Someone like you... nn... is playing around?

296
00:44:45,698 --> 00:44:47,438
Hey, my body isn't...

297
00:44:53,382 --> 00:44:55,382
No, ehh!

298
00:45:00,774 --> 00:45:02,434
Stop it!

299
00:45:04,782 --> 00:45:05,182
Hah!

300
00:45:15,366 --> 00:45:16,366
Guh!

301
00:45:24,486 --> 00:45:26,326
No...

302
00:45:29,378 --> 00:45:31,378
Nnn!

303
00:45:35,430 --> 00:45:37,430
Ah, no...

304
00:45:41,478 --> 00:45:43,958
You look like you're feeling pretty good.

305
00:45:47,046 --> 00:45:47,866
I won't lose!

306
00:45:50,214 --> 00:45:53,354
This over here feels even better.

307
00:45:53,378 --> 00:45:54,678
Isn't it fine?

308
00:45:55,578 --> 00:45:57,338
No, stop it.

309
00:45:58,070 --> 00:45:58,830
Oh no...

310
00:45:59,830 --> 00:46:00,590
This is bad...

311
00:46:00,866 --> 00:46:01,586
Stop it!

312
00:46:04,898 --> 00:46:05,378
Aah!

313
00:46:22,182 --> 00:46:23,142
Oh no...

314
00:46:26,022 --> 00:46:27,342
Stop it.

315
00:46:30,646 --> 00:46:31,406
Give up!

316
00:46:33,122 --> 00:46:35,362
Uugh.

317
00:46:36,578 --> 00:46:37,438
No!

318
00:46:37,438 --> 00:46:38,558
It opened up.

319
00:46:38,558 --> 00:46:39,098
No!

320
00:46:57,630 --> 00:46:59,870
What amazing heat and smell.

321
00:46:59,870 --> 00:47:00,830
No!

322
00:47:01,154 --> 00:47:02,434
It's reaching all the way out here.

323
00:47:04,998 --> 00:47:08,478
I should release you quickly, huh.

324
00:47:19,106 --> 00:47:19,946
Ah, no!

325
00:47:21,794 --> 00:47:22,894
What are you doing?

326
00:47:47,774 --> 00:47:50,634
Were you fighting while wearing this kind of underwear?

327
00:47:50,634 --> 00:47:51,454
Don't look.

328
00:47:54,286 --> 00:47:55,826
What kind of massive pervert are you?

329
00:48:00,006 --> 00:48:02,226
And it's wet right here.

330
00:48:04,130 --> 00:48:05,870
Ahahaha, that surprised me.

331
00:48:06,570 --> 00:48:07,650
Oh, come on...

332
00:48:07,682 --> 00:48:08,482
As if I would!

333
00:48:10,658 --> 00:48:12,098
I have to touch something a little...

334
00:48:16,422 --> 00:48:18,742
Then what's this reaction?

335
00:48:22,754 --> 00:48:25,114
It's just because I can't put strength into it!

336
00:48:26,194 --> 00:48:27,054
You're feeling it.

337
00:48:27,074 --> 00:48:28,474
Isn't it quite nice?

338
00:48:41,862 --> 00:48:44,682
Peketan, haha...

339
00:48:44,930 --> 00:48:47,050
Don't just keep touching me there!

340
00:48:47,050 --> 00:48:48,170
Understood.

341
00:48:48,570 --> 00:48:49,590
I'll stop touching it.

342
00:48:49,622 --> 00:48:50,102
I'll do it.

343
00:49:10,374 --> 00:49:12,834
Ei!

344
00:49:16,858 --> 00:49:18,198
Uugh.

345
00:49:28,710 --> 00:49:30,590
I'll make this wet too.

346
00:49:44,166 --> 00:49:45,246
No!

347
00:49:53,862 --> 00:49:54,862
No!

348
00:49:56,862 --> 00:49:57,762
Yah!

349
00:49:58,278 --> 00:49:59,938
No...

350
00:50:11,718 --> 00:50:13,098
Stop it!

351
00:50:16,942 --> 00:50:17,902
Ah, crap.

352
00:50:20,822 --> 00:50:21,522
Can you see it?

353
00:50:23,062 --> 00:50:23,502
I can see it!

354
00:50:23,522 --> 00:50:23,922
Elf!

355
00:50:25,922 --> 00:50:27,302
Such a beautiful body...

356
00:50:29,802 --> 00:50:31,882
I can't just not look at it.

357
00:51:03,174 --> 00:51:04,854
Stop it!

358
00:51:16,902 --> 00:51:19,342
I told you not to touch me!

359
00:51:22,386 --> 00:51:23,666
It's wet right here.

360
00:51:28,382 --> 00:51:28,962
No!

361
00:51:29,422 --> 00:51:30,602
You really are feeling it.

362
00:51:30,626 --> 00:51:31,466
Ndaho! No!

363
00:51:33,410 --> 00:51:34,390
Then what is this?

364
00:51:34,410 --> 00:51:36,070
No! What are you...

365
00:51:36,070 --> 00:51:37,110
With things you don't understand...

366
00:51:37,142 --> 00:51:38,442
Ah, that surprised me.

367
00:51:42,858 --> 00:51:45,218
Give your delusions a rest!

368
00:52:01,734 --> 00:52:03,414
Nuha!

369
00:52:07,494 --> 00:52:09,494
Not yet.

370
00:52:17,714 --> 00:52:19,294
I won't forgive you...

371
00:52:24,006 --> 00:52:25,706
I said I won't forgive you.

372
00:52:26,426 --> 00:52:28,586
Next time, I absolutely won't forgive you!

373
00:52:29,286 --> 00:52:30,226
How's this? Won't forgive?

374
00:52:31,874 --> 00:52:32,514
I don't want this!

375
00:52:36,606 --> 00:52:37,946
Making so many noises like this...

376
00:52:41,094 --> 00:52:42,674
No, no!

377
00:52:47,410 --> 00:52:48,550
Haaah, hahhon!

378
00:53:00,578 --> 00:53:02,878
Hah, hah... this is bad...

379
00:53:20,818 --> 00:53:21,578
Uwaa!

380
00:53:25,658 --> 00:53:27,158
Are you okay?

381
00:53:40,766 --> 00:53:44,166
Cut it out already!

382
00:53:59,856 --> 00:54:04,998
My fingers are slipping in on their own... I need to stand firm. The fingers are going in.

383
00:54:15,086 --> 00:54:15,886
Yourself!

384
00:54:15,906 --> 00:54:17,526
Didn't you put them in yourself?

385
00:54:19,826 --> 00:54:20,946
No...

386
00:54:22,226 --> 00:54:24,326
No...

387
00:54:34,150 --> 00:54:35,350
Amazing.

388
00:54:38,562 --> 00:54:38,842
Bye-bye!

389
00:54:49,870 --> 00:54:50,150
Stop it.

390
00:54:52,002 --> 00:54:56,922
Something's... no, no, NOOOO!

391
00:55:06,214 --> 00:55:07,714
Yamet!

392
00:55:10,094 --> 00:55:12,374
Stop it, stop it!

393
00:55:39,182 --> 00:55:40,422
You guys are...

394
00:55:40,422 --> 00:55:41,402
Just a little...

395
00:55:46,146 --> 00:55:46,586
No!

396
00:55:48,738 --> 00:55:50,478
Is this wrong?

397
00:55:52,058 --> 00:55:52,518
No.

398
00:55:53,730 --> 00:55:55,210
I see. Then let's verify it.

399
00:55:57,190 --> 00:55:57,890
Aaah!

400
00:56:01,726 --> 00:56:02,926
It's your blood.

401
00:56:04,406 --> 00:56:05,806
It's not blood, is it.

402
00:56:19,634 --> 00:56:21,634
I am...

403
00:56:24,534 --> 00:56:27,334
Stop it.

404
00:56:47,490 --> 00:56:49,670
Cut it out already!

405
00:56:51,526 --> 00:56:52,646
Banana!

406
00:57:10,978 --> 00:57:11,938
No good.

407
00:57:11,970 --> 00:57:13,310
I hate this.

408
00:57:15,330 --> 00:57:16,470
No!

409
00:57:23,206 --> 00:57:25,106
Enough, stop it.

410
00:57:29,062 --> 00:57:30,882
Gross.

411
00:57:39,910 --> 00:57:41,910
No...

412
00:57:54,498 --> 00:57:56,238
It's coming off more and more.

413
00:58:00,454 --> 00:58:02,754
What are you doing?

414
00:58:11,302 --> 00:58:13,162
Stop it, no more than that.

415
00:58:37,318 --> 00:58:38,278
Don't.

416
00:58:47,558 --> 00:58:48,898
No, no, no!

417
00:58:51,426 --> 00:58:52,706
No!

418
00:58:54,402 --> 00:58:54,962
Oh no...

419
00:58:54,962 --> 00:58:55,922
Hah, bad, this is bad...

420
00:58:55,922 --> 00:58:56,682
Bad...

421
00:59:23,874 --> 00:59:25,214
Finally, the hole...

422
00:59:25,214 --> 00:59:29,094
Make it slip more!

423
00:59:35,718 --> 00:59:38,718
Hah, hah...

424
00:59:44,818 --> 00:59:45,338
Ah, ahn?

425
00:59:54,438 --> 00:59:54,958
It won't open.

426
01:00:05,478 --> 01:00:08,198
Bad, bad, that's... no more than that!

427
01:00:29,130 --> 01:00:30,390
It's truly delicious.

428
01:00:41,382 --> 01:00:43,302
Look forward to next time!

429
01:01:28,126 --> 01:01:28,482
Doctor Shoes.

430
01:01:28,482 --> 01:01:29,146
I have brought her.
Doctor Shoes.

431
01:01:29,146 --> 01:01:31,482
I have brought her.

432
01:01:50,246 --> 01:01:51,866
What!?

433
01:01:52,446 --> 01:01:53,346
You endured the humiliation.

434
01:01:53,446 --> 01:01:56,166
I had it, this Luminous's...

435
01:01:56,194 --> 01:01:58,894
I have no intention of handing this Luminous Brace over to you all!

436
01:02:00,194 --> 01:02:00,774
For everything until now...

437
01:02:00,802 --> 01:02:03,102
I will return the favor for what you've done to me!

438
01:02:04,022 --> 01:02:05,082
Luminous Change!

439
01:02:10,790 --> 01:02:12,630
Why can't I transform?!

440
01:02:13,810 --> 01:02:13,930
Hey!

441
01:02:26,998 --> 01:02:27,638
What!?

442
01:02:30,054 --> 01:02:31,874
There's no strength in my body...

443
01:02:33,602 --> 01:02:34,382
What did you do?!

444
01:02:36,870 --> 01:02:40,410
Thank you for showing me such a comical display.

445
01:02:44,450 --> 01:02:47,690
The Luminous Brace's analysis is already complete.

446
01:02:47,714 --> 01:02:47,894
With that...

447
01:02:50,114 --> 01:02:51,894
We've obtained Luminous.

448
01:02:54,438 --> 01:02:57,278
N-No way... the Luminous Suit too...

449
01:03:00,038 --> 01:03:03,158
I've completely remodeled the Luminous Brace as my own creation...

450
01:03:04,078 --> 01:03:04,818
Luminous...

451
01:03:07,874 --> 01:03:09,674
Instead of transforming you,

452
01:03:10,174 --> 01:03:11,034
It steals it.

453
01:03:11,138 --> 01:03:12,838
I've made it so that it absorbs...

454
01:03:14,598 --> 01:03:16,238
Energy...

455
01:03:19,970 --> 01:03:22,350
So, since I went through the trouble of modifying it...

456
01:03:24,194 --> 01:03:27,874
I thought I'd have it suck the energy out of its owner, you.

457
01:03:28,934 --> 01:03:29,494
I told you.

458
01:03:29,666 --> 01:03:31,126
I thought I'd receive it, you see.

459
01:03:31,826 --> 01:03:32,986
So I invited you here.

460
01:03:38,878 --> 01:03:39,918
Good work out there.

461
01:03:52,162 --> 01:03:55,362
If I transform, I'll die too.

462
01:03:55,394 --> 01:03:57,374
Did you really think you could beat me?

463
01:03:59,138 --> 01:04:00,678
You can no longer transform.

464
01:04:01,218 --> 01:04:02,418
Not only that...

465
01:04:02,938 --> 01:04:04,158
An energy battery...

466
01:04:04,262 --> 01:04:05,942
It's constantly being sucked away.

467
01:04:09,318 --> 01:04:12,258
Ah, hah, ah!

468
01:04:12,290 --> 01:04:12,790
This is great, isn't it.

469
01:04:15,554 --> 01:04:17,674
It's an unfair fight where you trapped me!

470
01:04:19,494 --> 01:04:21,474
Too bad for you.

471
01:04:23,734 --> 01:04:24,674
In a place like this...

472
01:04:24,770 --> 01:04:26,330
I won't lose!

473
01:04:29,474 --> 01:04:30,714
I won't lose...

474
01:04:37,830 --> 01:04:39,710
It's useless.

475
01:04:45,794 --> 01:04:48,654
That won't come off unless you defeat me.

476
01:04:49,074 --> 01:04:49,494
No way!

477
01:04:51,130 --> 01:04:51,430
Irah!

478
01:04:51,458 --> 01:04:53,198
Now then, what shall we do?

479
01:04:53,238 --> 01:04:53,918
I'm collapsing!

480
01:05:00,678 --> 01:05:02,338
The you right now...

481
01:05:04,098 --> 01:05:04,878
Energy...

482
01:05:04,898 --> 01:05:05,898
It's fine, that is...

483
01:05:07,874 --> 01:05:09,854
Just standing is probably impossible, right?

484
01:05:12,294 --> 01:05:15,054
Th-That level of...

485
01:05:15,074 --> 01:05:17,214
Nn, you're currently weaker than an ordinary little girl.

486
01:05:22,278 --> 01:05:23,758
Just like this...

487
01:05:25,826 --> 01:05:28,146
It would be easy to dispose of you.

488
01:05:28,826 --> 01:05:30,046
No...

489
01:05:30,842 --> 01:05:31,942
If I lose in a place like this...

490
01:05:31,970 --> 01:05:33,010
As if I could ever accept that!

491
01:05:36,870 --> 01:05:40,190
But leaving you as you are is fine.

492
01:05:40,226 --> 01:05:41,166
It's over.

493
01:05:42,226 --> 01:05:42,986
I will also...

494
01:05:43,010 --> 01:05:44,490
Have my share of fun.

495
01:06:14,626 --> 01:06:17,326
I can't even stand up right now.

496
01:06:23,270 --> 01:06:26,270
Ugh... No!

497
01:06:28,150 --> 01:06:29,890
Don't touch me!

498
01:06:32,770 --> 01:06:33,930
How nice.

499
01:06:41,398 --> 01:06:46,478
Now, take your time...

500
01:06:51,974 --> 01:06:54,634
Allow me to excuse myself.

501
01:07:00,906 --> 01:07:04,046
Where do you think you're going with that little strength?

502
01:07:10,214 --> 01:07:14,114
Daughter: "Good night!"

503
01:07:14,926 --> 01:07:15,926
Stop it!

504
01:07:22,210 --> 01:07:24,210
This is nice~

505
01:07:36,130 --> 01:07:37,350
How sloppy.

506
01:07:39,130 --> 01:07:40,410
To you...

507
01:07:40,410 --> 01:07:42,890
No, stop...

508
01:07:43,330 --> 01:07:44,010
Even so...

509
01:07:47,846 --> 01:07:50,606
You thought you were keeping it clean, didn't you?

510
01:07:55,142 --> 01:07:59,142
Nn! Now... no...!

511
01:08:05,310 --> 01:08:06,090
Stop...

512
01:08:10,978 --> 01:08:14,318
Papa and daughter's reactions are funny.

513
01:08:14,338 --> 01:08:14,938
Each of them...

514
01:08:33,638 --> 01:08:34,338
Home.

515
01:08:36,134 --> 01:08:38,474
This is an embarrassing spot, isn't it?

516
01:08:56,102 --> 01:08:57,502
Stop it, not there!

517
01:08:59,862 --> 01:09:00,962
Your lies are dirty.

518
01:09:00,994 --> 01:09:01,394
It's coming out.

519
01:09:09,922 --> 01:09:11,502
You smell like sweat.

520
01:09:12,122 --> 01:09:12,442
No!

521
01:09:16,934 --> 01:09:18,294
Stop!

522
01:09:22,402 --> 01:09:24,242
Oh crap...

523
01:09:51,464 --> 01:09:52,606
I'm full.

524
01:09:52,642 --> 01:09:54,302
Nn, ehh...

525
01:09:59,078 --> 01:10:00,338
Bunkei, what is it?

526
01:10:02,822 --> 01:10:04,102
It's watery.

527
01:10:06,182 --> 01:10:08,122
Because it's this one.

528
01:10:09,346 --> 01:10:11,186
Let go of me!

529
01:10:30,082 --> 01:10:32,522
Ndaho and Motoki's voices.

530
01:10:48,530 --> 01:10:50,450
It's irresistible, isn't it?

531
01:10:52,934 --> 01:10:54,094
This taste...

532
01:10:58,406 --> 01:11:00,546
Crap...

533
01:11:11,234 --> 01:11:12,834
Hah! Why!?

534
01:11:26,790 --> 01:11:29,090
There's still more here...

535
01:11:30,626 --> 01:11:33,046
It looks like energy is building up.

536
01:11:50,022 --> 01:11:51,362
Ah, stop.

537
01:11:59,422 --> 01:12:00,482
Kyu!

538
01:12:12,774 --> 01:12:15,094
Nice, your voice...

539
01:12:16,474 --> 01:12:17,474
No...

540
01:12:19,202 --> 01:12:21,102
No, not there!

541
01:12:32,166 --> 01:12:34,826
Nn, it's salty, isn't it.

542
01:13:06,050 --> 01:13:07,830
Don't die.

543
01:13:07,830 --> 01:13:10,010
Stop...

544
01:13:10,010 --> 01:13:10,830
No!

545
01:13:10,850 --> 01:13:12,250
Geez...

546
01:13:12,250 --> 01:13:14,570
Don't flip it over.

547
01:13:33,122 --> 01:13:34,702
Where were we going again?

548
01:13:38,598 --> 01:13:39,098
Ah, is it?

549
01:13:47,714 --> 01:13:49,814
Masai Finish!

550
01:14:02,630 --> 01:14:04,270
Ah, no!

551
01:14:07,590 --> 01:14:09,230
No, ah...

552
01:14:22,374 --> 01:14:24,374
Stop it.

553
01:14:28,610 --> 01:14:30,310
What do you mean, such a place?

554
01:14:44,646 --> 01:14:46,626
What was that just now?

555
01:14:47,646 --> 01:14:48,286
Well then...

556
01:14:49,382 --> 01:14:50,042
Sorry...

557
01:14:50,498 --> 01:14:51,638
No, no!

558
01:15:00,962 --> 01:15:04,562
Isn't that all gooey?

559
01:15:06,630 --> 01:15:08,950
Th-that's not true!

560
01:15:19,778 --> 01:15:20,818
No.

561
01:15:51,942 --> 01:15:54,202
What are you doing?

562
01:15:54,462 --> 01:15:56,022
Did you let me see it?

563
01:15:56,022 --> 01:15:56,322
No!

564
01:16:03,942 --> 01:16:05,782
Uuugh...

565
01:16:05,782 --> 01:16:08,362
Stop, why are you doing this?

566
01:16:08,546 --> 01:16:10,926
Ndaho, Masai Ndaho Motoki.

567
01:16:10,946 --> 01:16:12,766
There is no reason.

568
01:16:21,034 --> 01:16:22,454
Just killing time.

569
01:16:25,058 --> 01:16:25,378
Doing what?

570
01:16:26,718 --> 01:16:27,238
Spray.

571
01:16:27,266 --> 01:16:29,966
I've obtained everything I wanted.

572
01:16:31,466 --> 01:16:32,606
I have a little time.

573
01:16:32,642 --> 01:16:35,362
I had some extra time, so I'm killing it.

574
01:16:37,634 --> 01:16:38,714
You're the absolute worst!

575
01:16:38,882 --> 01:16:41,242
Thanks to you, I've become happy.

576
01:16:48,870 --> 01:16:49,650
Ya...

577
01:16:50,750 --> 01:16:52,510
Stop...

578
01:16:52,510 --> 01:16:52,790
No...

579
01:16:59,454 --> 01:17:00,254
I was ignored.

580
01:17:03,750 --> 01:17:08,110
You were played with plenty by Geera too, weren't you?

581
01:17:09,530 --> 01:17:11,290
It was the best.

582
01:17:20,258 --> 01:17:21,218
Doing all that...

583
01:17:23,078 --> 01:17:26,978
Now, what does it taste like here?

584
01:17:29,462 --> 01:17:30,062
No!

585
01:17:45,798 --> 01:17:47,778
No...

586
01:17:57,174 --> 01:17:58,114
Vogel and Masai Opening.

587
01:18:04,598 --> 01:18:06,118
Bad, bad!

588
01:18:07,478 --> 01:18:08,458
Crap!

589
01:18:10,918 --> 01:18:13,678
You are my father.

590
01:18:14,918 --> 01:18:16,438
We are living together.

591
01:18:30,722 --> 01:18:31,822
Me, me.

592
01:18:36,670 --> 01:18:38,890
Making your hips convulse like that...

593
01:18:44,418 --> 01:18:46,638
The inside is already like this.

594
01:18:57,094 --> 01:18:58,194
S-stop...

595
01:18:58,194 --> 01:18:59,354
Stop it!

596
01:19:02,222 --> 01:19:04,002
E-chan, no...

597
01:19:04,002 --> 01:19:05,762
Yah...

598
01:19:10,470 --> 01:19:11,010
Stop!

599
01:19:15,650 --> 01:19:17,530
Stop! Oh crap.

600
01:19:31,202 --> 01:19:31,982
What's wrong?

601
01:19:35,234 --> 01:19:36,494
Ah, stop it!

602
01:19:36,494 --> 01:19:39,314
Please stop it!

603
01:19:40,774 --> 01:19:42,294
Impossible!

604
01:19:54,038 --> 01:19:57,178
It's so stiff, it's the best.

605
01:19:58,378 --> 01:19:59,578
Now then,

606
01:20:02,218 --> 01:20:06,158
My part...

607
01:20:07,498 --> 01:20:09,978
Let's have you construct it.

608
01:20:11,398 --> 01:20:12,318
No.

609
01:20:12,642 --> 01:20:14,802
What are you doing?

610
01:20:21,542 --> 01:20:22,682
No way.

611
01:20:23,542 --> 01:20:23,882
No.

612
01:20:33,926 --> 01:20:37,726
Don't bring such a filthy thing near me!

613
01:20:41,242 --> 01:20:41,962
Nnfu.

614
01:20:42,370 --> 01:20:45,770
You're misunderstanding something about bringing it near.

615
01:20:46,310 --> 01:20:47,510
I'm going to make you terrified.

616
01:21:00,998 --> 01:21:02,098
Delicious.

617
01:21:09,730 --> 01:21:15,190
You don't even have the strength to spit it out, do you?

618
01:21:19,222 --> 01:21:20,482
Delicious!

619
01:21:28,066 --> 01:21:28,606
Here.

620
01:21:30,786 --> 01:21:31,806
Puha!

621
01:21:40,410 --> 01:21:45,070
I won't forgive you.

622
01:22:12,642 --> 01:22:15,662
You're getting better at this, aren't you?

623
01:22:19,330 --> 01:22:20,770
Delicious.

624
01:22:23,594 --> 01:22:25,394
Ah~ it feels good.

625
01:22:33,954 --> 01:22:34,714
Oh, amazing.

626
01:22:34,882 --> 01:22:38,010
Nnn!

627
01:22:38,010 --> 01:22:38,162
Ah, you look like you feel good.
Nnn!

628
01:22:38,162 --> 01:22:41,230
Ah, you look like you feel good.

629
01:22:46,006 --> 01:22:46,826
Since we have the chance...

630
01:22:49,090 --> 01:22:55,510
I'll let you taste plenty of it.

631
01:22:56,650 --> 01:22:57,930
Here I go.

632
01:22:57,930 --> 01:23:00,410
Take a good shower in it.

633
01:23:13,642 --> 01:23:14,022
Haahn!

634
01:23:14,982 --> 01:23:15,242
Wai-

635
01:23:19,510 --> 01:23:20,510
Oh my, come here.

636
01:23:24,486 --> 01:23:26,486
I didn't go home.

637
01:23:38,466 --> 01:23:42,946
Good work out there.

638
01:23:44,038 --> 01:23:44,958
Stop...

639
01:23:45,618 --> 01:23:46,398
Shukun.

640
01:23:46,434 --> 01:23:47,814
Next time, into this mouth here...

641
01:23:51,522 --> 01:23:51,982
Stop it!

642
01:23:53,442 --> 01:23:55,242
I'll slowly pour it in.

643
01:23:55,242 --> 01:23:57,342
No! Stop it!

644
01:24:02,758 --> 01:24:05,998
No... stop it!

645
01:24:09,382 --> 01:24:11,502
Ah, hey, why?

646
01:24:12,322 --> 01:24:13,442
But...

647
01:24:13,442 --> 01:24:16,882
No, no!

648
01:24:30,978 --> 01:24:32,798
Ndaho and Motoki's voices.

649
01:24:55,874 --> 01:24:56,974
Ah, stop it.

650
01:24:56,974 --> 01:24:57,894
No more.

651
01:25:00,794 --> 01:25:02,434
Stop it.

652
01:25:02,786 --> 01:25:05,066
No, it's fine.

653
01:25:09,838 --> 01:25:11,738
Your son... it's impossible.

654
01:25:12,818 --> 01:25:13,838
Your son...

655
01:25:13,838 --> 01:25:17,178
Son... phew.

656
01:25:22,926 --> 01:25:27,906
Disgusting. Stop it!

657
01:25:29,542 --> 01:25:29,922
Stop!

658
01:25:32,894 --> 01:25:33,914
Kushe.

659
01:25:34,274 --> 01:25:35,854
You bastard!

660
01:26:20,206 --> 01:26:20,886
Isn't this bad?

661
01:26:21,798 --> 01:26:23,558
One more time.

662
01:26:27,170 --> 01:26:28,890
Yes, that's all.

663
01:26:48,294 --> 01:26:49,294
No!

664
01:26:52,610 --> 01:26:54,610
Uwah!

665
01:27:15,682 --> 01:27:16,582
No!

666
01:27:23,138 --> 01:27:24,138
Uwah!

667
01:27:33,954 --> 01:27:35,414
Stop it, no.

668
01:27:35,734 --> 01:27:36,334
Stop!

669
01:27:36,694 --> 01:27:37,714
Stop it...!

670
01:27:49,154 --> 01:27:50,974
H-h-huh?

671
01:27:51,074 --> 01:27:53,434
Hah... geez, geez!

672
01:27:54,354 --> 01:27:55,934
One more, no, no way!

673
01:27:55,970 --> 01:27:56,910
It's no good, right!

674
01:27:57,910 --> 01:27:58,890
Ah, no!

675
01:28:40,798 --> 01:28:43,618
Adieu!

676
01:28:59,782 --> 01:29:01,862
Where are you planning to go?

677
01:29:09,602 --> 01:29:10,802
Amazing.

678
01:29:11,622 --> 01:29:14,302
That's dangerous, it's stupid lol

679
01:29:27,026 --> 01:29:28,986
Whoa!

680
01:29:36,390 --> 01:29:37,670
Stop...

681
01:30:07,298 --> 01:30:08,978
Ah, it stopped, didn't it.

682
01:30:16,446 --> 01:30:17,146
Shut up!

683
01:30:17,378 --> 01:30:20,438
Ah, that surprised me.

684
01:30:28,978 --> 01:30:30,018
As I thought...

685
01:30:31,286 --> 01:30:32,666
Do you want it here too?

686
01:30:34,658 --> 01:30:38,978
Daughter: "The smell, the smell is doing it..."

687
01:30:39,458 --> 01:30:40,858
It's working, you see.

688
01:30:44,262 --> 01:30:46,142
Home, obviously.

689
01:30:47,142 --> 01:30:47,862
Who is it?

690
01:30:50,650 --> 01:30:51,630
No!

691
01:30:51,630 --> 01:30:52,950
No.

692
01:30:53,966 --> 01:30:54,646
Muuru!

693
01:30:58,234 --> 01:30:59,374
Mabun Rinjonpa.

694
01:31:13,058 --> 01:31:17,198
Leave it, leave it.

695
01:31:19,778 --> 01:31:20,798
I'll keep going just like this.

696
01:31:22,258 --> 01:31:24,998
Please taste it fully inside, too.

697
01:31:45,510 --> 01:31:47,170
No way!

698
01:31:53,226 --> 01:31:54,886
How is the taste?

699
01:32:00,966 --> 01:32:02,766
Still not enough?

700
01:32:06,146 --> 01:32:06,686
That's right.

701
01:32:08,838 --> 01:32:11,878
It's almost time for round two.

702
01:32:11,906 --> 01:32:13,166
Let's proceed with this one.

703
01:32:14,466 --> 01:32:15,526
What are you talking about?

704
01:32:15,554 --> 01:32:19,374
I have one more fun trick.

705
01:32:33,394 --> 01:32:34,374
How is it?

706
01:32:35,394 --> 01:32:37,134
Umm...

707
01:32:37,134 --> 01:32:38,314
What is this?

708
01:32:40,898 --> 01:32:43,598
What did you do... to my body?

709
01:32:47,814 --> 01:32:49,234
One more.

710
01:32:50,814 --> 01:32:52,754
Next up is...

711
01:32:52,754 --> 01:32:53,814
Candy.

712
01:32:53,858 --> 01:32:55,978
Otsuichi, are you getting used to the body?

713
01:32:55,978 --> 01:32:56,978
It's hot!

714
01:32:57,238 --> 01:33:00,218
Everyone...

715
01:33:00,218 --> 01:33:01,818
My body...

716
01:33:01,818 --> 01:33:03,078
Is hot!

717
01:33:46,470 --> 01:33:47,030
Stop it!

718
01:33:47,150 --> 01:33:48,530
Stop it, what is this?!

719
01:33:49,370 --> 01:33:50,130
No...

720
01:34:04,710 --> 01:34:06,350
Stop...

721
01:34:06,350 --> 01:34:07,470
Stop, stop!

722
01:34:18,258 --> 01:34:19,658
It's so like you.

723
01:34:22,470 --> 01:34:24,350
Stop, stop, stop.

724
01:34:30,726 --> 01:34:32,226
I don't want this...

725
01:34:32,226 --> 01:34:32,626
No!

726
01:35:44,722 --> 01:35:46,182
Look forward to next time!

727
01:35:58,114 --> 01:35:59,494
Ah, it's strange.

728
01:36:05,754 --> 01:36:08,174
Is it wrong?

729
01:36:11,114 --> 01:36:14,094
It's wrong.

730
01:36:19,354 --> 01:36:20,994
Easily from over here...

731
01:36:21,754 --> 01:36:24,714
This, easily over here...

732
01:36:35,990 --> 01:36:40,650
Using your hips like that...

733
01:36:42,902 --> 01:36:44,902
Understood lol

734
01:37:23,238 --> 01:37:28,998
Now, you're starting to want it again, aren't you? Inside...

735
01:37:32,354 --> 01:37:33,414
Such a...

736
01:37:40,434 --> 01:37:45,174
Let me push your legs once more.

737
01:38:42,050 --> 01:38:44,310
I quite enjoyed this.

738
01:38:44,310 --> 01:38:44,930
My...

739
01:38:46,658 --> 01:38:47,738
I'm satisfied for now, so...

740
01:38:49,538 --> 01:38:50,138
Geera.

741
01:38:50,138 --> 01:38:50,338
You.

742
01:38:52,034 --> 01:38:54,874
You can also spend your time enjoying it to the fullest.

743
01:38:55,214 --> 01:38:55,494
Thank you.

744
01:39:06,246 --> 01:39:08,286
It's easy to take.

745
01:40:19,110 --> 01:40:20,250
Please take care of me!

746
01:40:20,250 --> 01:40:21,058
Thank you for today as well.

747
01:40:21,058 --> 01:40:21,730
Please take care of me!
Thank you for today as well.

748
01:40:21,730 --> 01:40:23,218
Please take care of me!

749
01:40:23,218 --> 01:40:27,318
Then, please give a self-introduction and your enthusiasm for today to the viewers.

750
01:40:29,058 --> 01:40:33,818
Umm, I'm Hikaru Konno, playing the role of Luminous Pink in Luminous X.

751
01:40:34,518 --> 01:40:38,018
I was filmed by Rira last month as well...

752
01:40:38,698 --> 01:40:39,858
And this month again...

753
01:40:39,858 --> 01:40:42,278
I'm being filmed again, so...

754
01:40:42,278 --> 01:40:45,138
Today is January 16th.

755
01:40:45,138 --> 01:40:45,154
We are...

756
01:40:45,154 --> 01:40:45,818
It's my birthday!
We are...

757
01:40:45,818 --> 01:40:46,794
It's my birthday!

758
01:40:50,394 --> 01:40:54,634
Man, it's such an honor to be able to come to a GIGA shoot on my birthday.

759
01:40:55,614 --> 01:40:56,794
I truly mean it.

760
01:40:56,794 --> 01:40:58,574
I really do.

761
01:41:00,214 --> 01:41:01,214
So you see...

762
01:41:02,674 --> 01:41:03,794
I am 32 years old.

763
01:41:03,830 --> 01:41:05,538
First shoot of the day, give it your all!

764
01:41:05,538 --> 01:41:06,210
I want to do my best!
First shoot of the day, give it your all!

765
01:41:06,210 --> 01:41:07,778
I want to do my best!

766
01:41:08,258 --> 01:41:12,538
Okay then, let's have a great shoot today!

767
01:41:13,078 --> 01:41:13,758
Form.

768
01:41:14,398 --> 01:41:15,458
Receive with both hands.

769
01:41:19,098 --> 01:41:21,158
Looks like the insert was decided.

770
01:41:21,878 --> 01:41:23,618
Defeating them.

771
01:41:23,618 --> 01:41:24,938
If you'd like, over here...

772
01:41:25,818 --> 01:41:30,958
If you do that, you can't.

773
01:41:32,118 --> 01:41:33,598
Step your right foot back.

774
01:41:36,478 --> 01:41:38,658
If that lands on you, one person will die.

775
01:41:39,378 --> 01:41:42,538
Walk on the hands that were used.

776
01:41:43,718 --> 01:41:45,798
Move with your right arm.

777
01:41:46,538 --> 01:41:47,418
Put your foot in and squat.

778
01:41:49,198 --> 01:41:50,958
You say pass, but...

779
01:41:52,438 --> 01:41:53,438
I let go.

780
01:41:54,338 --> 01:41:57,278
Pull the card out from inside.

781
01:41:57,278 --> 01:41:59,518
Step your right leg back and kick.

782
01:42:09,261 --> 01:42:09,442
Bad, bad!

783
01:42:09,442 --> 01:42:10,118
I went to my smartphone, and my muscles are so sore!
Bad, bad!

784
01:42:10,118 --> 01:42:12,562
I went to my smartphone, and my muscles are so sore!

785
01:42:14,502 --> 01:42:17,122
That "goon" motion from earlier...

786
01:42:19,010 --> 01:42:25,390
When I tried to do it, I was heavily affected by my muscle soreness, but...

787
01:42:27,010 --> 01:42:29,470
I'm having fun doing it!

788
01:42:30,250 --> 01:42:32,970
That's good to hear, but make sure until the end...

789
01:42:32,970 --> 01:42:34,250
Don't get injured.

790
01:42:35,230 --> 01:42:37,110
Please take care of this leg.

791
01:42:37,110 --> 01:42:39,590
Do you just want to film it by hand?

792
01:42:39,630 --> 01:42:41,110
No.

793
01:42:41,110 --> 01:42:42,850
I'm going to change.

794
01:42:45,150 --> 01:42:46,570
See you later then.

795
01:42:51,910 --> 01:42:54,390
Good work on the first half!

796
01:42:55,110 --> 01:42:57,230
How is the shoot going?

797
01:42:57,890 --> 01:42:58,930
It's fun!

798
01:43:00,370 --> 01:43:04,350
It's my second time meeting the director today, too...

799
01:43:05,550 --> 01:43:09,730
And the actors, and Jintaro-san... all these people I get along with well...

800
01:43:09,730 --> 01:43:11,950
We're having a lot of fun together as a team!

801
01:43:11,950 --> 01:43:13,270
It's fine, isn't it.

802
01:43:13,270 --> 01:43:13,870
Yeah.

803
01:43:15,138 --> 01:43:18,958
I said earlier that since it's my birthday I want to eat crab, but they just brushed it off.

804
01:43:19,438 --> 01:43:20,958
What a terrible set, haha.

805
01:43:22,838 --> 01:43:25,838
I think you'll definitely be able to eat something delicious today, though.

806
01:43:26,318 --> 01:43:27,338
Probably.

807
01:43:28,578 --> 01:43:31,158
Let's do our best for that!

808
01:43:31,158 --> 01:43:34,458
I guess we're about halfway done.

809
01:43:35,058 --> 01:43:36,718
Since we're about at the halfway mark...

810
01:43:37,298 --> 01:43:39,598
I want to do my best!

811
01:43:40,578 --> 01:43:43,378
Okay, do your best!

812
01:43:47,746 --> 01:43:49,666
Umm, the part that Chinpro-san is reading...

813
01:43:50,006 --> 01:43:51,186
We'll only film Konno-san.

814
01:43:51,186 --> 01:43:51,446
Face.

815
01:43:53,506 --> 01:43:55,586
Cheaply said words of the grain face, what is that?

816
01:43:57,686 --> 01:44:01,206
Once the Luminous Breast is completely looked back at, I'll thaw it, and as a Luminous Change...

817
01:44:11,842 --> 01:44:14,062
Alright Konno-san, it's a wrap!

818
01:44:15,702 --> 01:44:17,662
Thank you for your hard work!

819
01:44:17,662 --> 01:44:24,662
- Thank you very much. Where would you say the highlights are today?

820
01:44:24,742 --> 01:44:25,442
The highlights...

821
01:44:25,442 --> 01:44:28,762
Somehow, from a camera angle perspective...

822
01:44:28,762 --> 01:44:30,462
My lower body...

823
01:44:30,462 --> 01:44:31,582
Like my butt...

824
01:44:32,642 --> 01:44:37,542
And this mouse muscle was aimed at a lot...

825
01:44:37,542 --> 01:44:37,858
After all...

826
01:44:37,858 --> 01:44:38,522
The others also told me I have a nice butt...
After all...

827
01:44:38,522 --> 01:44:41,778
The others also told me I have a nice butt, so...

828
01:44:42,358 --> 01:44:46,578
I'd be happy if it hits the spot for people who love butts.

829
01:44:50,978 --> 01:44:54,698
How was the costume? It's been a while since this kind of...

830
01:44:56,726 --> 01:45:03,326
I did a full-body masking/Otsuki style thing, but as expected...

831
01:45:03,350 --> 01:45:07,370
I thought being in such a tight outfit is really erotic.

832
01:45:07,370 --> 01:45:09,090
It was really good, wasn't it.

833
01:45:09,490 --> 01:45:10,510
It was a great costume.

834
01:45:11,590 --> 01:45:13,950
It makes me want to use it normally, too.

835
01:45:13,950 --> 01:45:14,490
Everyday wear?

836
01:45:17,950 --> 01:45:19,670
If you walk around the city in it...

837
01:45:20,350 --> 01:45:21,430
It might go viral.

838
01:45:23,230 --> 01:45:26,550
Please consider a project like that next time.

839
01:45:30,530 --> 01:45:33,230
Also, is there anything you really worked hard on today?

840
01:45:35,850 --> 01:45:38,130
Today, for the action scenes...

841
01:45:39,150 --> 01:45:43,430
The actors stepped in when wearing the mask...

842
01:45:43,430 --> 01:45:46,410
And did quite a lot of it for me...

843
01:45:48,650 --> 01:45:51,990
Before transforming, it was all me of course, but...

844
01:45:52,550 --> 01:45:55,370
It was a bit less than usual.

845
01:45:56,550 --> 01:45:57,590
I'm taking it a bit easy.

846
01:45:57,590 --> 01:45:58,750
Ah, what are you doing?

847
01:45:58,750 --> 01:45:59,490
Sorry.

848
01:46:01,450 --> 01:46:02,850
But in exchange...

849
01:46:02,850 --> 01:46:04,430
The beautiful action scenes...

850
01:46:04,430 --> 01:46:05,170
You can see them...

851
01:46:06,970 --> 01:46:10,250
It's my first time asking Akuta-san, but...

852
01:46:11,370 --> 01:46:12,870
It was completely different!

853
01:46:13,470 --> 01:46:14,470
It was interesting.

854
01:46:14,470 --> 01:46:16,530
They both have their good points...

855
01:46:16,530 --> 01:46:17,390
Because of that...

856
01:46:19,710 --> 01:46:21,290
I got to play the Edge-chan part...

857
01:46:21,314 --> 01:46:24,414
And I worked hard on my expressions when being watched...

858
01:46:24,414 --> 01:46:28,254
So I hope you'll take a look at that.

859
01:46:28,254 --> 01:46:30,074
It was extremely wonderful.

860
01:46:30,694 --> 01:46:32,614
And so, actually, today...

861
01:46:32,834 --> 01:46:33,894
Konno-san...

862
01:46:34,614 --> 01:46:35,214
It's your birthday!

863
01:46:36,554 --> 01:46:37,514
That's right!

864
01:46:38,214 --> 01:46:39,114
Actually...

865
01:46:40,914 --> 01:46:41,614
Party popper sound!

866
01:46:45,218 --> 01:46:48,418
Happy Birthday to Rule...

867
01:46:48,418 --> 01:46:48,518
Happy Birthday to you
Happy Birthday to Rule...

868
01:46:48,518 --> 01:46:52,038
Happy Birthday to you~

869
01:46:52,038 --> 01:46:57,138
Happy Birthday dear Hikaru Konno~

870
01:47:00,158 --> 01:47:03,878
Happy Birthday to you~

871
01:47:03,878 --> 01:47:08,478
Happy Birthday!

872
01:47:09,338 --> 01:47:11,218
Okay, can everyone take a picture?

873
01:47:12,338 --> 01:47:13,358
Ready, set...

874
01:47:15,266 --> 01:47:17,466
Woo!

875
01:47:19,026 --> 01:47:22,166
A fruit cake!

876
01:47:22,166 --> 01:47:25,506
And flowers came too!

877
01:47:26,266 --> 01:47:28,766
Such a long period of...

878
01:47:28,766 --> 01:47:33,686
Nakano-like crank up...

879
01:47:35,246 --> 01:47:38,746
After all, these 3 years...

880
01:47:38,746 --> 01:47:43,086
I think it was really quite long.

881
01:47:44,226 --> 01:47:48,226
I'm truly happy that I could overcome it like this with everyone.

882
01:47:48,226 --> 01:47:52,466
Man, there were truly tough times, fun times, and sad kids too, right.

883
01:47:53,126 --> 01:47:57,066
But being able to share those feelings with everyone is really...

884
01:47:57,066 --> 01:47:58,346
Really...

885
01:48:01,062 --> 01:48:03,002
I'm not crying at all.

886
01:48:04,462 --> 01:48:06,502
Eh, but seriously...

887
01:48:08,574 --> 01:48:12,514
Today's actor, Sentaro, brought it over holding it with one hand!

888
01:48:13,134 --> 01:48:15,174
I've never seen someone holding a cake with one hand before!

889
01:48:15,174 --> 01:48:16,554
It's so cool!

890
01:48:18,694 --> 01:48:20,794
Thank you! I'm so incredibly happy!

891
01:48:20,794 --> 01:48:22,594
Those are amazingly beautiful flowers.

892
01:48:23,734 --> 01:48:25,854
Where did you buy them?

893
01:48:27,754 --> 01:48:31,774
If everyone doesn't promote this, we'll go into the red!

894
01:48:31,774 --> 01:48:41,054
So, um, truly, this expensive Takano fruit cake and the gorgeous flower scenery...

895
01:48:41,090 --> 01:48:43,090
This is definitely a return of the favor.

896
01:48:43,090 --> 01:48:46,130
Everyone, please absolutely buy this release!

897
01:48:46,130 --> 01:48:47,870
Seriously, I'm begging you!

898
01:48:50,398 --> 01:48:52,358
Like, what are you getting anxious about?

899
01:48:53,078 --> 01:48:54,918
Such wonderfully beautiful flowers and...

900
01:48:56,058 --> 01:48:57,978
Adding my left hand as well...

901
01:48:58,598 --> 01:49:00,538
It was a short, but memorable time.

902
01:49:03,278 --> 01:49:05,118
I'm really, incredibly happy.

903
01:49:05,118 --> 01:49:07,278
I'd like to get a quick word from Sentaro-san.

904
01:49:13,734 --> 01:49:15,454
Is he still around?

905
01:49:18,434 --> 01:49:18,894
Until your birthday...

906
01:49:18,894 --> 01:49:19,894
60 years old.

907
01:49:19,894 --> 01:49:20,734
Ah, that's nice!

908
01:49:21,254 --> 01:49:22,674
That's wonderful!

909
01:49:25,442 --> 01:49:26,702
Are you on board?

910
01:49:29,322 --> 01:49:30,642
It smells so incredibly good!

911
01:49:32,082 --> 01:49:35,902
Please, while you're going home or riding the taxi...

912
01:49:36,922 --> 01:49:39,202
Or even if you try to take the train...

913
01:49:39,202 --> 01:49:40,262
Eat a lot of it while you do.

914
01:49:42,062 --> 01:49:43,282
But you absolutely must not do that.

915
01:49:43,962 --> 01:49:44,922
Don't shove your face into it!

916
01:49:46,822 --> 01:49:48,302
Shoving your face in is absolutely forbidden!

917
01:49:48,302 --> 01:49:49,542
I'm holding myself back.

918
01:49:54,690 --> 01:49:56,450
It's sweet! Looks delicious!

919
01:49:56,546 --> 01:50:01,006
- That's nice, such wonderful randomness. As expected, it's amazing.

920
01:50:01,006 --> 01:50:02,066
Thank you so much!

921
01:50:03,346 --> 01:50:06,806
Well then, please continue to support GIGA from here on out!

922
01:50:06,806 --> 01:50:07,546
Thank you for your hard work!

923
01:50:08,846 --> 01:50:09,926
Konno-san, you were the best!

924
01:50:12,366 --> 01:50:12,766
Thank you!


